PHẬT PHÁP VÀ TUỔI TRẺ

 12 LỜI KHẨN NGUYỆN

DÂNG LÊN ĐỨC QUÁN THẾ ÂM

 Tâm Minh Vương Thúy Nga

 

 

Kính thưa quí vị và các Bạn,

Nói về Đức Bồ Tát Quán Thế Âm (Avalokitesvara Bodhisattva) th́ đă có rất nhiều. Về h́nh tượng của ngài, cũng vô số; có chỗ Ngài đứng một ḿnh trong phong ba băo táp giữa biển lớn, có khi với b́nh nước cam lồ và nhành dương liễu, có khi có thêm cậu bé sau lưng, có khi cỡi con cá thật to v.v...  chúng tôi không có tham vọng tŕnh bày nhũng h́nh tượng đă thấy cùng ư nghĩa v́ không am hiểu hết những sự tích, những câu chuyện dân gian hay những chuyện tiền thân, những mẫu chuyện đạo  v.v... chúng tôi chỉ xin nói một chút về việc giáo dục môn Phật Pháp trong GĐPT nói chung, về lịch sử đức Quán Thế Âm Bồ Tát với 12 lời nguyện nói riêng.

 

Kính thưa quí vị,

Phật Pháp không bao giờ cũ; v́ chân lư không thể thay đổi theo thời gian hay không gian nhưng những bài học về Phật Pháp (nói riêng) hay về đạo đức (nói chung); những lời dạy  của đức Phật,  của các bậc Thánh, những nhà hiền  triết… (Khổng Tử, Lăo Tử, Socrate, Platon, v.v...) phải được “update” trong khi truyền đạt để thanh thiếu niên có thể hiểu và chấp nhận đựơc. Xin nêu lên một ví dụ vui: Một Mùa Vu Lan nọ, có một huynh trưởng kể chuyện trong “Nhị Thập Tứ Hiếu” (24 người con Hiếu Thảo nổi tiếng) cho các em nghe, khi nghe kể chuyện người con cởi hết áo quần xuồng giuờng nằm để cho muỗi bu lại cắn ḿnh, cho cha mẹ yên giác ngủ; các em đều nhao nhao cười nói “stupid”!! chứ không cảm động như cách đây mấy chục năm chúng ta đọc những câu chuyện này; v́ sao? - Xin thưa, v́ bây giờ nguời ta dùng thuốc xịt muỗi, hương đốt lên để đuổi muỗi, v.v... đâu có ai hành  động như chàng thanh niên ngày xưa kia?  Hay là quan niệm “Cha bảo con đi chết mà con không chịu là con bất hiếu”  th́ tuổi trẻ hôm nay không thể nào chấp nhận v.v...  V́ vậy, chúng ta cần lưu ư một chút về điểm khác biệt tâm lư này.   Đó chính là ư nghĩa của “update”  phương pháp truyền đạt.

Cũng thế, khi đọc phẩm Phổ môn với “12 lời nguyện của đức Quán Thế Âm,” không chỉ  đoàn sinh mà cả Huynh trưỏng trẻ cũng không hiểu những từ rất b́nh thường  đối với ngựi cao niên như  “thựng cư Nam Hải” chẳng hạn!

V́ vậy, Anh Chị Em chúng tôi  dùng 12 lời khấn nguyện có cả song ngữ (Anh- Việt) để các em vừa có thể học tiếng Việt, vừa học những danh từ Phật Pháp và các anh chị Huynh truỏng trẻ dạy Phật Pháp cho các em của ḿnh cũng có sẵn chữ một (vocabularies) dùng để giảng bài.  Mục đích cũng không ngoài việc hoằng dương Chánh Pháp đến với Tuổi trẻ Phật giáo Việt Nam tại hải ngoại.

 

· Lời nguyện thứ 1: Con xin mở rộng ḷng thương và t́m cách bảo vệ sự sống, niềm tin của mọi người, mọi loài (I pray and vow to open my heart and find ways to protect life anh faith for everyone  and every  living beings)

· thứ 2, Con xin mở rộng tầm hiểu biết , để có thể thấu rơ gốc rễ khổ đau của kẻ khác mà t́m cách chuyển hoá , nâng đỡ  và hộ tŕ (I pray and vow to extend my understanding, so as to be conscious of the roots of sufferings of others, in order to find ways to transform, support and assist them)

· thứ 3, Con xin nguyện từ bỏ những tập khí tham ái, hờn giận, trách móc, để con có thể vui sống với mọi ngựi trong gia đ́nh và chung quanh con (I pray and vow to restrain from greed, anger, and blame, so as to live happily  with everyone in the family and those around me)

· thứ 4, Con xin nguyện cho tự thân, gia đ́nh, thân bằng quyến thuộc con và mọi người, mọi loài được sống trong an toàn, hoà thuận và thảnh thơi . (I pray for myself, my family, my relatives and friends, and all beings so that they will live in peace, harmony and comfort)

· thứ 5, Con xin nguyện ngồi vững chăi để lắng nghe nguời khác nói năng, tâm sự.  Dù cho nhũng lời nói ấy có xúc phạm đến cá tánh của con, con nguyện không đối đáp bằng những lời thiếu từ hoà, khiếm nhă. (I pray and vow to be impartial and composed, in order to mindfully listen to expressions and feelings of others.  Even if those words may harm my nature, I vow not to reply with words that lack harmony and humility)

· thứ 6, Con xin nguyện thuờng xuyên trở về với hơi thở, tập dừng lại sự suy nghĩ, nói năng, để lắng nghe tiếng chuông tỉnh thức và mọi âm thanh. Con biết rằng mỗi âm thanh đều có mang thông điệp của sự yêu thuơng và năng lượng tuệ giác  mầu nhiệm.   (I pray to be mindful of my breathing, silence my thoughts and speech, so as to hear the awakening bell and each sound-wave. I know that each sound-wave carries the message of love and the wondrous energy of wisdom)

· thứ 7, Con xin nguyện cho người đau chóng lành bệnh, ngựi già được săn sóc, người mệnh chung có đủ duyên lành sanh về cảnh giới an vui, trong sáng của đức Phật A Di Đà. (I pray for speedy recovery of the sick, the caring for the old, and for the deceased to have the good affinity to be reborn in the land  of bliss _ the realm of  Amitabha Buddha)

· thứ 8, Con xin nguyện cho kẻ nghèo đói đựơc no cơm ấm áo, kẻ tội lỗi sớm biết ăn năn, kẻ tù đày mau thóat ngục tối, kẻ tàn tật được  thân tướng tốt đẹp, kẻ nghiện ngập được tỉnh cơn mê, kẻ sát nhân tự buông khí giới. (I pray for the poor and hungry to have food and clothing, the sinful to be remorseful , the emprisoned to soon be free, the crippled to have restored features, the addicted to be rehabilitated, and the murderers to surrender their weapons)

· thứ 9, Con xin nguyện cho mọi người và  mọi loài sơm nhận ra tự tánh thương yêu, b́nh đẳng của nhau. Đừng ai xem nhẹ tánh mạng của ai, đừng ai v́ oán thù, ganh tị, ích kỷ mà gây khổ đau cho nhau. (I pray that all beings may soon recognize the innate nature of love and equality  embedded within them. No one should undermine the life of others, and no one should cause harm to others, because of  hartred, jealousy, and selfishnes)

· thứ 10, Con xin nguyện cho hành tinh xanh này, muôn đời là trái đất xinh tốt. Phương nào cũng sản sinh nhiều ḍng sông tươi mát, nhiều loại dược thảo ngũ cốc, hoa trái thơm ngon để dâng hiến cho con người và muôn loài no đủ.  (I pray that this blue planet, forever and ever , be a healthy  and glorified world. Fresh streams will flow all directions ; fine herbals, good grains, and high-quality fruits will be plentiful to nuture mankind  and all other beings)

· thứ 11, Con xin nguyện cho mọi người và mọi loài sớm thành tựu được giới đức thanh tịnh, định lục vững chăi, trí tuệ sáng suốt. (I pray for everyone and every beings to soon achieve serenity, strength  of determination , and wisdom)

· thứ 12, Con xin ngưyện cho mọi người và mọi loài sớm có đầy diệu lực, ngàn tay ngàn mắt và tự tại vào ra ba cơi để cứu độ chúng sanh trong mười phương thế giới . (I pray for everyone and every being to soon have subtle energy, thousand arms, thousand eyes, and to be at ease  to move  about in the three realms, so as to deliver all beings from suffering in the ten directions of the universe).

 

Kính thưa quí vị,

Trong trang này, chúng tôi sẽ xin lần lượt đưa lên những bài học Phật Pháp với song ngữ , những bài viết, những mẫu chuyện v.v... có tính cách giáo dục Phật Pháp cho các em, hoặc  có trong chương tŕnh tu học của GĐPT hoặc ng̣ai chương tŕnh nhưng có nội dung giáo dục vừa có giá trị văn chuơng, những mẩu chuyện hay v.v... làm cho các em thanh thiếu niên Phật tử hiểu được Phật Pháp và thấy thích thú trong việc tu học Phật Pháp—như mục đích  đă thưa trên đây.

Kính mong chư Tôn Đức, quí  vị thiện hữu tri thức chỉ giáo thêm cho.

Xin chân thành cảm tạ qúi ngài và quí vị.

 

 

 


 
Bài vở đóng góp xin gửi về: baivochanhphap@gmail.com
Copyright © 2009 Chanh Phap Newspaper
Last modified: 12/05/10